Förberedelser med ett par guideböcker

6P2A7046

Brandt & Lonely Planet Reseguider Colombia. Foto: Johnny Friskilä

– Har jag inte tillräckligt att göra? Just det frågar jag mig själv när jag sätter mig ner för att skriva. Jag har lånat två guideböcker på biblioteket. Lonely Planets och Brandts reseguider för Colombia.

Jag ställer denna fråga eftersom jag är en sådan som packar lätt. Samtidigt tycker jag om att vara borta en månad i taget, kanske mer, och jag upptäcker gärna mer än ett land eller resmål på en och samma resa. Reseguiderna kan då bli många, och kunskap är tungt att bära med sig, även fysiskt.

Om två veckor åker jag. Det blir en vecka i Holland, två veckor på Curacao, samt två veckor fördelat på det västliga Venezuela och det nordliga Colombia. Den colombianska atlantkusten som guideboken Brandt kallar den, eller landets karibiska kust för att använda Lonely Planets vokabulär, är den del av landet som ligger högst upp på kartan, och den är dessutom landets turistmagnet nummer en.

Här kan jag sola på de härligaste stränder, ta en promenad i romanska kolonialstäder, samt försöka att inte gå vilse i de delarna av landet som täcks av oframkomlig djungel.

Men för att faktiskt uppleva något, för att komma mig ner till stranden eller ut i skogen, utan att tröttna bara vid tanken, föredrar jag att lämna guideböckerna hemma, det vill säga lämna dem tillbaka till Stockholm Stadsbibliotek.

När det dessutom på sin höjd är 15% av en och samma resehandbok som faktiskt är relevant för resan, jag ska ju trots allt bara se en liten del av Colombia, kan det bli ganska mycket onödig cellulosa med bokstäver och färg att bara bära runt på. Så varför inte, vid mitt eget köksbord, gå igenom de delar av böckerna jag faktiskt har behöv för, anteckna, skriva med egna ord och förhoppningsvis komma i håg något när jag väl står där i  historiska Cartagenas trånga gränder? En stadskarta kommer jag säkert få där ändå, och inte kommer jag springa halva stan runt efter en restaurang som serverade områdets bästa fisk för tre år sedan, med andra ord de tips som guideböcker ofta består av. Kanske lär jag mig något, kanske kommer jag ihåg något, och kanske får jag lite kunskap om ett resmål jag snart ska upptäcka. Och om det inte låter så jättetungt att bära runt på två guideböcker, så är ju fortfarande Colombia bara en liten del av resan.

Om Johnny Friskilä

My name is Johnny Friskilä. I am Norwegian, but I live in Stockholm where I work as an independent tour leader and translator within Scandinavian languages and from English to Norwegian and Swedish. My customers as a tour leader are tour companies who want to offer a professional tour guide service on their cultural and adventure tours. I have traveled in a 100 countries, but my main speciality is countries of the former Soviet Union. As a translator, my customers companies who want to have their travel related material translated into Norwegian or Swedish. In my travel blog, Johnnybajdzjan.com, I focus on story telling and photography from destinations out of the ordinary. Off the beaten track, or the more hidden sides of our already well known destinations. My blog is in Swedish language and targets the more advanced Scandinavian traveler. My blog is therefore a non-chronological travel blog, with stories and adventures from countries and cultures far away.
Det här inlägget postades i Resor och har märkts med etiketterna , , , . Bokmärk permalänken.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s