Lussebullar och lussekatter. Saffransbröd och julkusar

Lussebullar. Foto: Johnny Friskilä

Ja det är ju samma sak egentligen – en vetebakelse med saffran som vi gör innan jul. Det doftar gott i köket. Fast det är väl med lussebullarna som med semlan, vi bakar dem tidigare och tidigare.

Stora julboken från Ica-förlaget visar bilder på gullvagnen, julvagnen, pojken och liljan, julgalten, katten och kusan – dessa namn som syftar på de olika figurerna, de olika sätten som jag bakar ut bröden. Där ser jag att egentligen är det inte lussekatter alls som vi köper i affären, utan julgalten, den där s-formade figuren med två russin i var sin ende, och jag försöker förstå varför det kallas för en galt. En galt är väl en gris och inte tycker jag det ser särskild mycket ut som en gris heller. Jag borde kanske läsa på om jultraditioner och etymologi, alltså hitta ordens språkliga ursprung, historien bak dessa figurer. Var helgonet Lucia ättling till fornguden Freja, vars vagn drogs av katter? Lucias katter med andra ord? Någon som vet? Men var kommer galten in? Är det julskinkan som menas?

Saffransdeg med ädelbrännvin. Foto: Johnny Friskilä

Receptet, ja det är en vanlig vetedeg med saffran. Allt om mat har ett recept. Arla har ett recept. De är nästan identiska, innehåller kesella, alltså kvarg. Jag höll mig till Allt om mat, dock med en lite större mängd socker, salt, saffran och smör – alltså allt som är gott. Samt, eftersom jag läste ”Mitt i-tidningen” där det står att man på 1800-talet även hade brännvin i degen, så varför inte – sprit har jag så det räcker. Det fick bli lite Jaloviina, eller finsk ädelbrännvin som det heter på svenska.

Julkuse, lussekatt, lilja och pojken. Foto: Johnny Friskilä

Sen var det bara att baka ut, pensla, grädda på 225 grader tills färgen var gyllenbrun. Det doftar gott i köket!

Lussebullar i ugnen – en minut kvar. Foto: Johnny Friskilä

Om Johnny Friskilä

My name is Johnny Friskilä. I am Norwegian, but I live in Stockholm where I work as an independent tour leader and translator within Scandinavian languages and from English to Norwegian and Swedish. My customers as a tour leader are tour companies who want to offer a professional tour guide service on their cultural and adventure tours. I have traveled in a 100 countries, but my main speciality is countries of the former Soviet Union. As a translator, my customers companies who want to have their travel related material translated into Norwegian or Swedish. In my travel blog, Johnnybajdzjan.com, I focus on story telling and photography from destinations out of the ordinary. Off the beaten track, or the more hidden sides of our already well known destinations. My blog is in Swedish language and targets the more advanced Scandinavian traveler. My blog is therefore a non-chronological travel blog, with stories and adventures from countries and cultures far away.
Det här inlägget postades i Mat och recept och har märkts med etiketterna , , , , . Bokmärk permalänken.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s